French
Thanks for your extension !!
I propose my service to translate to french.
downloaded the last 2 version, I'll extract the language files (impossible to download them from the languages part of the site (err message)) and I'll be back soon with the FR ones.
Regards
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
sorry for my late reply.

I'm very glad, that You want to translate BwPostman to such an important language!
Also I wish to thank You to make me known of the broken link, which now is working again.
Kind regards
Romana
Problem gelöst? Dann bitte auf gelöst klicken. Über ein Danke freue ich mich immer.
Problem solved? Please click to solved.I am glad to every thank you.
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
the extension I use for this part of my website is broken, the developer runs out of steam and I didn't had the time to repair this. It is the next project to adopt on my list…
But why do You want to download and translate the English language files? They are provided with the package of BwPostman. Do You want to translate to French, as it implies, because You use this thread? Then I will send You a mail with the french language files attached.
Furthermore translation is done at transifex. It is more convenient than translate manually and there is the possibility for me to automate the provision of the language packages (if it works).
Hth
Romana
Problem gelöst? Dann bitte auf gelöst klicken. Über ein Danke freue ich mich immer.
Problem solved? Please click to solved.I am glad to every thank you.
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Boy oh boy, the interface and layout of this Kunena forum is
so awkward and impossible to work with
that you'll send you my answer in the attached file
"Answer to Romana.docx.zip"
Have a nice weekend,
JANBOL
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
the Joomla! language override system is not meant to be used to translate to another language. You can use it, but it will be very painful. The usual way is to look/ask for an appropriate language package.
I assume, You were looking for language strings from the emails (confirmation, some special texts of the newsletter). I also assume, You were looking for these language strings in the front end language files. But these strings reside at the backend language files, because the mails are composed ans sent from the backend.
Hth
Romana
Problem gelöst? Dann bitte auf gelöst klicken. Über ein Danke freue ich mich immer.
Problem solved? Please click to solved.I am glad to every thank you.
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Zum Newsletter registrieren
() Pflichtfelder
Information
×Freiwilliges Honorar
- Empfehlen Sie Boldt Webservice weiter
- oder lassen Sie mir ein freiwilliges Honorar zukommen, wenn Ihnen die Tipps auf dieser Seite oder die Erweiterungen für Joomla eine Hilfe waren. Die Abwicklung erfolgt über Paypal.
Sie unterstützen mit ihrem freiwilligen Honorar auch die Neu- und Weiterentwicklung freier Software und Erweiterungen für das CMS Joomla.
Geben Sie einfach unten den Betrag ein, den Sie mir zukommen lassen möchten und klicken auf den Button freiwilliges Honorar:
Zum Newsletter registrieren
() Pflichtfelder
Information
×Freiwilliges Honorar
- Empfehlen Sie Boldt Webservice weiter
- oder lassen Sie mir ein freiwilliges Honorar zukommen, wenn Ihnen die Tipps auf dieser Seite oder die Erweiterungen für Joomla eine Hilfe waren. Die Abwicklung erfolgt über Paypal.
Sie unterstützen mit ihrem freiwilligen Honorar auch die Neu- und Weiterentwicklung freier Software und Erweiterungen für das CMS Joomla.
Geben Sie einfach unten den Betrag ein, den Sie mir zukommen lassen möchten und klicken auf den Button freiwilliges Honorar: